Překlad "proč teda" v Bulharština

Překlady:

защо тогава

Jak používat "proč teda" ve větách:

Jestli je to dům mýho strýce, proč teda spíme v autě my?
Това е къщата на чичо ми. Защо спим в микробуса?
Oukej, Pane Expert, když je to takovej truismus... proč teda každej negr, kterýho znám, zachází se svojí ženou jako s hadrem na podlahu?
Добре, г-н Експерт, ако това е така... защо всеки негър се отнася към жена си както с боклук?
Tak proč teda kurva není mrtvý?
Tогава защо не е мъртъв, по дяволите?
Proč teda bereš můj typ... na svou sprostou večeři pro tvůj proklatý příběh?
Защо тогава ме заведе... на шибания ти прием?
Proč teda dlouhý vlasy muže vzrušujou?
Защо мъжете си падат по дългокоси?
Proč teda chceš vždycky ty věci?
За какво са ти изобщо тези неща?
Takže, když to neděláš pro prachy, proč teda...?
След като не го правиш за парите, защо...?
Tak, proč teda šoustáš se mnou.
Даа. но все пак ме чукаш.
Proč teda ve Smallville všichni nevstávají z hrobů?
Защо тогава мъртвите в Смолвил не стават от гробовете си?
Proč teda neřekl: "Běžte k čertu"?
Защо просто не е казал това?
Když je do mě tak zamilovanej, proč teda ojel dublyni Darryl Hannahový?
Щом е толкова влюбен в мен, защо изчука дубльорката на Дарил Хана?
Překvapuje mě, proč teda šahal na jedno asijský koťátko
Чудя се защо вчера се натискаше с някаква азиатка в лимузината.
Proč teda nemám od tebe čekat totéž?
Защо аз да очаквам нещо друго?
Kámo, proč... teda, proč jsi to něchtěl nikomu říct?
Приятел, защо...имам впредвид, защо си искал да си замълчиш?
Proč teda voláš mámě, abys jí žaloval?
Тогава защо непрекъснато се оплакваш на майка си?
Ale kdyby před domem byli agenti, proč teda nevykopávají dveře, aby si mohli zařadit do sbírky nesmrtelnou Barbie.
Но, ако наистина бяха отвън, защо не нахлуват тук, търсейки неумиращата Барби?
Jestli je s tebou šťastná, proč teda stojí tady nahoře se mnou?
Ако е щастлива с теб, тогава защо е при мен?
Jestliže pracuje v bance, proč teda studoval na inženýra?
Ако е искал да работи в банка, защо е завършил инженерство?
Proč teda nosíme prostěradla a hrajeme si s veverkami, Kyle?
Защо тогава носим чаршафи и си играем с катерици, Кайл?
Pak proč teda necháte říkat mého manžela takové ošklivé věci?
Тогава защо бихте искали мъжът ми да говори такива грозни неща?
Proč teda neřekneš Damonovi, aby mi znovu smazal paměť?
Защо не накараш Деймън пак да ми изтрие спомените?
Dobře, tak proč teda věříte mně?
А защо имате доверие на мен?
Proč teda nejdeme k té ponorce a neobstaráme skutečné zbraně pro vás i vaše muže?
Да се качим на подводницата и да дадем на хората ти истински оръжия.
Proč teda neukážeš svým přátelům čeho jsi schopen.
Защо не им покажеш кой си ти?
Tak proč teda neděláte něco jiného?
А защо не се захванеш с нещо друго?
Proč teda nemáš někde svou vlastní sázkovou kancelář?
Защо не си отвориш собствен пункт някъде?
Proč teda zelené pilulky pořád beru?
Тогава защо още взимам от зелените?
Tak proč teda nelezeš do zadku mně?
Защо тогава не целунеш моят задник?
Ale proč teda souhlasit s pauzou?
Тогава защо се съгласи на раздяла?
Když máš letající stroj času, tak proč teda jsme na motorce?
Ако имаш летяща машина на времето, защо сме на мотор?
A proč teda máte klíče od jeho bytu?
Тогава защо имаш ключове за апартамента му?
Proč teda chceš ten lék najít?
Защо ще искаш да намериш лека?
Tak proč teda bušíš do toho leg pressu 20 minut v kuse?
Така ли? А защо от 20 минути помпаш за крака?
Když je to stejné, proč teda nepoužít tabulátory?
Ако е едно и също, защо не използва табулации?
Proč teda podle tebe určený přeživší existuje, Nikki?
А защо мислиш, че са решили, че трябва да има такава позиция?
Tak proč teda lže, a tvrdí, že tam nebyl?
Той защо казва, че не е бил там?
1.3330678939819s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?